#092: Qué pasaría si...
...las palabras desapareciesen en mí
Qué pasaría si hoy, lunes, no tuviese programado este boletín para que se publicase, como cada semana, a las siete y media de la mañana (hora española). Si al llegar la hora habitual no saliese hacia los buzones de correo electrónico, envío puntual, ni hacia la app de Substack. Si en ningún momento del día el envío fuese una realidad y acabase el lunes sin ver la luz una nueva entrega de Palabras que cuidan.
Qué pasaría si el silencio se apoderara de mis teclas, de mis páginas, de mis plumas. Si no fuese solo un mero boletín, si a estas Palabras que cuidan se uniese mi blog, mi Plan de cuidados literario, mi compañero inseparable desde hace ya casi diez años. Si mis cuadernos reposasen en la estantería o en el escritorio, sin abrirse, sin notar tinta de diferentes colores manchando sus páginas.
Qué pasaría si ya no escribiera. Si ya no compartiese mi escritura.
Sé la respuesta externa: nada. El mundo seguiría girando, el olvido y el silencio se conjugarían unidos y al final todo seguiría su curso.
Pero también sé la respuesta interna: todo. Me apagaría, sería una bombilla fundida, sería poco menos que el fondo del océano más profundo. Puro azul oscuro abisal casi negro, ausencia de luz, agonía y presión. Sería algo marchito, palpitando por derramarme en papel como sea.
Lo he visto. Lo he vivido. Por eso sé que escribo, no he dejado de hacerlo a pesar de horarios, turnos, maternidad y cualquier otro asunto o contratiempo que aparezca en mi día a día. Y por eso estás recibiendo mis Palabras que cuidan.
💉Lo último de Plan de cuidados literario
A veces toca sacarse una espinita de encima, mandar la planificación a paseo y escribir lo que surja. Esta semana así ha sido.
A ver si los próximos días soy capaz de ordenar ideas y traer la próxima semana la entrada que tenía pensada para esta.
💉Qué estoy leyendo
Con todo esto del estreno en cines de Cumbres borrascosas me apetecía hacer relectura. Como no consigo encontrar mi ejemplar físico (no sé ya ni si lo tengo o es que recuerdo el de mi padre) me he decantado por la versión que tengo almacenada en el Kindle… en inglés. Menudo viajazo de lectura está siendo. No lo recomiendo a no ser que tengáis muy buen nivel, hay cositas que cuestan. Especialmente el habla coloquial de los criados, esa parte me está costando muchísimo.
💉Inspiración musical
La canción de esta semana es ya vieja conocida por aquí. Me repito, sí, pero es que esta entrada ha salido con esta canción de fondo en bucle como si me la estuviera dictando:
Creo que algo de ese mensaje ha calado en lo que quería contar en esta entrega y viceversa.
Gracias, como siempre, por la suscripción y la lectura. Nos leemos la próxima semana.



Yo debo de ser de las pocas a las que nunca le ha gustado Cumbres Borrascosas. Bueno, me explico, yo ya lo leí hace años directamente en inglés, creo que no tengo ninguna copia en castellano. Y aprecio enormemente su valor como obra literaria de su época (por eso le di un 3 de 5), pero no es lo mío. Todo el mundo es deplorable, solo se salvan los niños de la segunda generación un poco, pero le cogí tanta manía a Catherine y a Heathcliff.... Y ya me pasó cuándo vi la película del 92 con Juliette Binoche y Ralph Fiennes, claro, es la que más se parece al libro, quizá fue eso.
También yo me leí una versión anotada que te explica todos los temas del habla de Yorkshire y demás, más interesante que leerlo a pelo porque entonces sí, te doy la razón, va a haber cosas cuándo hablen los criados de las que te vas a perder la mitad. Hizo un gran trabajo, Emily, al trasladar esa forma de hablar, porque en realidad no deja de ser el acento de la zona....
uff... creo que se nos desbordarían las letras por alguna parte, jejejej, es inevitable!